海外手记丨黄河之声回荡莫斯科——一场跨越时空的音乐缅怀
发布时间:2025-09-25 06:01:09 浏览量:2
莫斯科市立师范大学副教授、旅俄男中音歌唱家姜尚荣演唱《黄河颂》。(中国日报 柳洪杰 摄)
9月3日,莫斯科历史悠久的柴可夫斯基音乐厅气氛庄重而热烈。正在这里举行的是一场特殊的音乐会,纪念“人民音乐家”冼星海诞辰120周年,同时庆祝世界反法西斯战争胜利80周年。夜幕降临时,可容纳千人的音乐厅座无虚席,不同年龄、不同面貌的中俄观众,目光共同聚焦于舞台,期待着一次穿越时空的对话。
音乐会在著名电影音乐作曲家、“七一勋章”获得者吕其明作曲的交响序曲《红旗颂》中拉开帷幕。而当晚真正的高潮,属于冼星海的不朽名篇——《黄河大合唱》。这部创作于1939年烽火岁月的作品,早已超越音乐的范畴,成为一段民族抗争的史诗、一种不屈精神的象征。
俄中友协第一副主席、中国友谊勋章获得者加林娜·库里科娃在演出前发表致辞,盛赞中俄友谊。(中国日报 柳洪杰 摄)
当俄罗斯国家模范合唱交响乐团与广州艺铭合唱团在俄罗斯指挥家瓦列里·波利扬斯基的执棒下登台,全场肃然。从充满力量的《黄河船夫曲》,到深沉悲壮的《黄水谣》,从愤懑呐喊的《河边对口曲》到最后排山倒海的《保卫黄河》,音乐如潮水般席卷整个大厅。男中音姜尚荣、女高音张梦纹、琵琶演奏家王参、男高音付梓雷、男中音蒋文龙的演绎,饱含深情,极具感染力。
我闭上双眼,恍惚间仿佛离开了莫斯科。思绪被拉回到1939年的延安,在那孔简陋的窑洞里,冼星海仅用六天六夜,以近乎燃烧生命的激情谱写了这部巨作。首演即大获成功,周恩来为之题词——“为抗战发出怒吼,为大众谱出呼声”。当时,冼星海没有先进的乐器,却用音符唤起了千百万同胞的共鸣。而今晚,数十年后,在万里之外的莫斯科,中俄两国的艺术家们同台,再次奏响这熟悉的旋律。当合唱团用中文齐声高唱“保卫黄河、保卫华北、保卫全中国”时,一种跨越国界的力量,直抵人心。
俄罗斯格涅辛音乐学院留学生蒋文龙(左)和付梓雷演唱《河边口对曲》。(中国日报 柳洪杰 摄)
很多时候,音乐厅里静得只剩下乐声。观众席上,一张张专注的面庞在柔光下清晰可见,有人眼中闪着泪光,我想起冼星海本人的命运。1940年5月,受中共中央派遣,冼星海从延安前往苏联为抗战纪录片进行后期制作。然而,仅仅一年后苏联卫国战争爆发。冼星海归国心切,辗转到了哈萨克斯坦的阿拉木图,打算从那里取道回国。可是没想到,从阿拉木图回中国的火车也被战火切断。他只好流落异域,举目无亲,最困难的时候连饭费和房费都支付不起,只能饿着肚子流落街头。万幸的是,他遇到了后来成为挚友的巴赫德让·拜卡达莫夫。虽然素昧平生,但同为音乐家的拜卡达莫夫无条件接纳了化名为“黄训”的冼星海,尽管当时他家的生活也十分拮据。
拜卡达莫夫随后发现了冼星海的音乐才华,把他推荐到一座城市的音乐馆担任音乐指导。从此,冼星海白天忙于工作,晚上勤奋创作,先后完成了第一交响曲《民族解放》、第二交响曲《神圣之战》等反法西斯主题的乐曲和大型管弦乐组曲《满江红》等。同时,冼星海还承担起了根据哈萨克民族英雄阿曼盖尔德的故事创作交响史诗《阿曼盖尔德》的重任。后来,哈萨克斯坦的音乐家们普遍认为,这部交响史诗体现了冼星海对哈萨克民族、历史、文化和英雄精神的感知与理解,是与《黄河大合唱》一样具有震撼人心的力量的音乐杰作。
但是,贫困、疾病的折磨和严寒的气候,最终击垮了身心交瘁的冼星海。有一天,他去山村演出时,不幸感染了肺炎。哈萨克斯坦方面想方设法,把冼星海送到了莫斯科去接受救治。在医院里,他仍然念念不忘音乐创作。即使在生命垂危的日子里,他还请求苏联的朋友多带一些五线谱稿纸来,以便让他在病床上随时把音乐灵感记录下来。1945年10月30日,这位杰出的中国音乐家在莫斯科溘然长逝,未能亲眼见到抗战的胜利。
演出结束后,观众为音乐会总策划、旅俄华裔作曲家左贞观及全体参演音乐家献上鲜花。(中国日报 柳洪杰 摄)
80年后,他的音乐作品以一种极为隆重的形式“回归”莫斯科,仿佛一位久别的故人前来赴约,其中况味令人动容。而当晚更让我感慨的是音乐所传递的共通情感,超越了语言。即使不懂中文歌词,乐曲中蕴含的挣扎、奋起、希望与胜利,也清晰可辨。当最后一章《怒吼吧,黄河!》的余音消散,掌声如雷鸣般爆发,久久不息。鲜花献给艺术家,喝彩持续至指挥和乐手多次谢幕仍不停歇。
音乐会结束后,我与几位观众交谈。一位名叫斯韦特兰娜·伊万诺娃的俄罗斯老妇人眼含热泪对我说:“这音乐让我想起了参加伟大卫国战争的父亲。这不只是中国的历史,是我们共同抗击法西斯的记忆。”一位名叫李伟的中国中年观众感慨:“铭记历史不是为了延续仇恨,而是为了珍爱和平。这样的音乐让我们反思,也让我们团结。”
我还遇到一群俄罗斯青少年,他们坦言听不懂歌词,却仍被深深震撼。中学生安娜·彼得罗娃说:“今晚的音乐太有力量了,让我想了解更多中国历史和中国文化。”她的朋友阿列克谢·沃尔科夫补充道:“通过音乐、艺术和理解来促进不同国家的友好合作,这非常重要。”
可容纳1500名观众的莫斯科柴可夫斯基音乐厅当晚座无虚席。(中国日报 柳洪杰 摄)
我突然意识到,这场音乐会远不止是一场演出,它是一座桥梁,连接着过去与现在,连接着中国与俄罗斯,连接着记忆与向往。诞生于战火中的冼星海之声,已成为坚韧与团结的象征。在同样为二战付出巨大牺牲的莫斯科奏响,意义尤为深远。
离开音乐厅时,我心中充满希望。在当今这个仍不安宁的世界,这样的文化交流弥足珍贵。它提醒着我们拥有共同的愿景:对和平的渴望、对历史的尊重,以及对艺术治愈人心、启迪未来的坚定信念。